Языковая перестройка: как россошанцы украинский учили

Колонны демонстрантов движутся к месту проведения митинга, РоссошьВо время образования Центрально-Чернозёмного округа население Россошанского округа на 76% (из 908293 — 696071 человек) состояло из потомков черкасов, покинувших Малороссию в 17 веке, и более поздних украинских переселенцев. В школьном обучении, в местном делопроизводстве на протяжении столетий использовался русский язык, но говорить продолжали на украинском диалекте, сохраняя особенности быта и культурные традиции предков. Это и послужило поводом для проведения в округе коренной языковой перестройки, то есть была сделана попытка заменить русский язык украинским в школьном обучении, в делопроизводстве, в официальном общении, в средствах массовой информации и в наглядной агитации. Всё это затевалось сверху с самыми благими намерениями ради обеспечения «национально-культурного подъёма большинства населения».

В небольших масштабах работа в этом направлении проводилась и раньше. В 1923 году в Россоши открыли украинский педтехникум, а в Ольховатке обучение на украинском языке было введено в школе крестьянской молодежи. Постепенно, по мере подготовки учителей украинского языка, увеличивалось количество начальных школ, где обучение велось на украинском языке. Так что к моменту образования Россошанского округа на его территории из 591 школы 1-й ступени, 253 по языку можно было отнести к украинским школам.

Украинизация в ЦЧО, помимо Россошанского округа, проводилась в сельских районах Острогожского округа и частично в Белгородском, Борисоглебском и Льговском округах. В постановлении бюро Обкома ВКП(б) ЦЧО, принятом 2 октября 1928 года, по вопросу украинизации особо подчёркивалось: «Украинизация округов, являющаяся неотъемлемой частью культурной революции и социалистического строительства, должна стать в центре внимания нашей работы. Всякая недооценка значения украинизации или могущие возникнуть элементы великодержавного или украинского шовинизма должны встретить решительный отпор».

Однако реформа с самого начала осложнялась «географией» украинизации. Из 16 районов Россошанского округа полностью украинизировались 13 районов. Слово не совсем точно отражало ситуацию, так как в этих районах на украинский язык переходило 250 сельских советов, а 45, в которых преобладало «русское нацменьшинство», языковая реформа не затрагивала. В трёх неукраинизирующихся районах, Верхнемамонском, Воронцовском и Лосевском, проводилась «миниукраинизация» в 11 сельсоветах с преобладающим украинским населением. Уже сам характер размежевания округа и районов по языку не сулил успеха этой реформе. Трудно представить положение работника исполкома украинизированного Новокалитвянского района, которому положено было разговаривать с посетителями только на украинском языке, а к нему обратились жители неукраинизированных Ольховатского, Гороховского или Дерезовского сельсоветов. Получалось, что такой чиновник должен быть, как минимум, двуязычным.

Завершить украинизацию в Россошанском округе планировалось в 1930 году. В Богучарском, Кантемировской, Михайловском, Ольховатском, Ровеньском и Россошанском районах, где работа по украинизации проводилась предварительно, во всех районных учреждениях и сельских советах общее делопроизводство, вся переписка, разговор работников аппарата с посетителями с 1 января 1929 года должны были вестись только на украинском языке. В остальных 7 районах переход на украинский язык откладывался до первого июня 1929 года.

Для языковой перестройки срочно потребовалось большое количество людей хорошо знающих украинский язык. В 1929 году смета расходов в округе на украинизацию составила 98939 рублей 24 копейки. Повсеместно организовывались кружки и курсы по изучению украинского языка. Для переподготовки учителей при Богучарском и Россошанском педтехникумах открыли одногодичные курсы. Кроме этого учителей привлекали учиться на одно и двухмесячных курсах. Планом округа предусматривалось к 1930 году полностью перевести обучение на украинский язык в 596 школах из 641 школ. Остальные школы находились в районах, не подлежавших украинизации и предназначавшихся для обслуживании русского населения.

Переподготовка работников отделов окрисполкома, работников райкомов, райисполкомов, сельских советов (всего их было 1197 человек), а также еще более многочисленной армии служащих различных окружных и районных учреждений наталкивалась на непреодолимые трудности. Очень мало было хорошо владеющих литературным украинским языком преподавателей, не хватало учебников, специальной и художественной литературы на украинском языке. Не все работники изъявляли желание изучать новый язык. Приходилось принуждать работников учреждений посещать вечерние кружки. Для упорядочения обучения и контроля за посещением кружков и курсов украинского языка была введена новая форма списков, в которых наряду с обычным набором данных о человеке (специальность, должность, возраст, партийность, национальность) приводились сведения: владеет ли человек литературным украинским языком, знает ли местный «слобожанский говор» и, главное, желает ли он пройти переподготовку на украинских курсах и работать в украинизированном аппарате. В такой форме учета просматривалась угроза увольнения, и здорово попахивало национализмом.

Об отношении работников учреждений к украинизации можно судить по этим самым спискам. Например, из 9 работников Окружной ККРКИ (Контрольной комиссии и Рабоче-крестьянской инспекции) не пожелали учить украинский язык трое, в том числе и председатель ОКК и заведующий РКИ товарищ ИМ Жирняков. В другом случае, председатель Окружного суда, бывший кузнец В.П. Мельников вместе с двумя своими подчиненными, плохо понимавшие местный говор, но, тем не менее, учить украинский язык отказались. Не пожелали посещать курсы три из десяти работников конторы государственного торга. Старая коммунистка, бывшая наборщица типографии Е.М. Иогансон, работавшая в то время в Россоши заведующей Окружным здравотделом, сумела привлечь к обучению в кружке 9 своих сотрудников, двое из которых подчеркнули, что они желают изучать украинский язык «по необходимости».

Уже вскоре стало ясно, что эта кампания изучения украинского языка «по необходимости» не дает желаемых результатов. По этому поводу бюро окружного парткома 23 ноября 1928 года высказало мнение, что «…считает результаты работы по украинизации в Россошанском округе совершенно недостаточными». Почти год спустя, в октябре 1929 года заведующий орготделом Окружного исполкома товарищ Макогонов, обращаясь ко всем отделам, требовал, чтобы все работники отделов, выделенные «на курсы по изучению украинского языка» «...под расписку» явились в «красную школу» к 6 часам вечера, где проходили занятия. Явка была строго обязательна. Как видим, время шло, а положение с изучением украинского языка не менялось. Непосредственным свидетелем этих событий был россошанец, персональный пенсионер союзного значения Иван Иванович Алексеенко. Его, активного комсомольца в 1929 году послали в Павловск в только что созданную украинскую совпартшколу 2-й ступени. Туда приглашались преподаватели из Харькова, а курсантов отбирали из числа хорошо владевших украинским языком.

«Украинизация, - писал в январе 1977 года Алексеенко И.И., - принесла много неприятностей. Русские коммунисты, не овладевшие украинским языком, обвинялись в великодержавном шовинизме. Отдельные исключались из партии. Создались трудности в отношениях с областными организациями, так как в областных организациях недоставало специалистов, владевших украинским языком. В районные организации шли директивы на русском языке, а их нужно было переводить на украинский язык. Сейчас не помню, но, кажется, украинизация была упразднена в 1933 году. Дело в том, что население литературного языка не знало, оно уже забывало настоящий украинский язык, и, как говорили в Россоши, это были не украинцы, а «перевертни». Приведу один занятный случай. В 1931 году в связи с Днем Красной армии мне 23 февраля поручили выступить с докладом перед колхозниками хутора Кувшин, расположенного в нескольких километрах севернее Семеек (теперь село Подгоренского района). Через день туда заехал редактор районной газеты тов. Шевченко и поинтересовался, как прошил доклад. Колхозники ответили: «Був тут якыйсь цыган, шось казав про армию, Слухалы мы слухалы и ничего толком ни понялы». Такова история украинизации».

Языковая реформа в Россошанском округе явно давала сбой. На практике получалось, что сохранения национальных традиций вместе с широким использованием в повседневном обиходе украинского диалекта недостаточно для полного утверждения в регионе литературного украинского языка. Инициаторы реформы, начиная украинизацию, исходили из надуманных теоретических посылок, игнорируя жизненную практику. Они не учли того, что русский язык за предыдущие столетия использования стал необходимым инструментом человеческого общения, который на практике всех устраивал. Реформа носила искусственный характер, она не выдержала испытания на практике.

Украинизация создавала ненужные конфликты, нарушала нормальную работу по управлению хозяйством округа и тем самым фактически тормозила его развитие. Однако чтобы осознать это, потребовались годы. Окончательно отказались от языковой ломки в 1933 году.

Фрагмент из книги «Россошь – Земли родной начало…» А.Я. Морозова

Популярные новости

На правах рекламы

Афиша города

28.07.2017 19:00 [Каялов бор] Фестиваль памяти Высоцкого

29.07.2017 19:00 [Каялов бор] Фестиваль памяти Высоцкого - закрытие

01.08.2017 13:30 [50 лет СССР] Прибытие Крестного хода в г. Россошь

02.08.2017 09:00 [Свято-Ильинский кафедральный собор] Праздничная Литургия

02.08.2017 11:00 [Свято-Ильинский кафедральный собор] Праздничные мероприятия на Соборной площади для жителей

05.08.2017 09:00 [ТЦ Якиманка] Гаражная распродажа

 

Также вы можете посетить: Молодежный центр, Детский развлекательно-развивающий комплекс "Изумрудный город"Ледовую арену, СК "Химик", СОК "Строитель"кинотеатр, боулинг, обсерваторию, бильярд, Городское туристическое агентство «Презент», Краеведческий музей, Воскресную школу, Музыкальную школу, Дом ремесел.

Последние комментарии

Областные

Котенок, Россошь
Июль 21, 2017 Областные 121

Премьера «Котёнка с улицы Лизюкова-2» запланирована на конец августа

Рабочую версию мультфильма губернатор Алексей Гордеев посмотрел 19 июля в воронежской анимационной производственной студии компании «Визарт Анимэйшн» (Wizart Animation). Несколько лет назад глава региона выступил инициатором съемок второй части…

Из истории города

Морозов, Россошь

Штурман Мордвинов

Авг 24, 2015 Исторические 3148
Ко Дню памяти и скорби, Россошь

Трагическая дата сорок первого

Июнь 21, 2016 Исторические 1967
День Победы 2013, Россошь

День Победы сорок пятого

Май 08, 2014 Исторические 5070
Россошь, Россошь

Встреча

Авг 20, 2015 Исторические 3032
А.Я. Морозов, Россошь

Гарибальдиец из Лизиновки

Авг 12, 2015 Исторические 3535

Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах.

Полное или частичное использование материалов, размещенных на портале «РоссошьРу», допускается только с письменного согласия редакции.

Свидетельство о регистрации средства массовой информации ЭЛ № ФС 77 - 54671

Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные в комментариях читателей.

Настоящий ресурс может содержать материалы 18+.

Адрес редакции: г. Россошь, Пролетарская

Телефон редакции СМИ: +7 (929) 007-06-02

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. Показать рекламные места

18+
Яндекс.Метрика