Первая часть мультфильма о приключениях малыша с замашками успешного топ-менеджера вышла 5 лет назад, вызвав восторг у зрителей всех возрастов. Грандиозный сиквел о детях-спецагентах в рекордные сроки набрал высокий рейтинг, хотя отзывы оказались противоречивыми.
Сюжетная линия
Мультфильм Босс-молокосос 2 снят по мотивам серии книг американской писательницы Марлы Фрэйзи, которая выступила иллюстратором своих произведений. В финале первой части режиссер намерено не показал лица повзрослевших братьев, поскольку главными героями были дети. Продолжение продемонстрировало сильную половину Темплтонов во всей красе, ведь именно им предстоит бороться с новым злодеем.
Большая часть производства пришлась на период пандемии и ограничений, поэтому съемочная группа работала дистанционно.
В одной из сцен есть отсылка к дочерней компании DreamWorks Animation, когда маленькая сотрудница BabyCorp играет на ксилофоне мелодию NBC Universal.
Звуковое сопровождение
Российские зрители не заметили «потери бойца», но иностранная аудитория наверняка отметила изменения в голосе персонажа Тима. В предыдущей версии роль досталась Тоби Магуайру, которого впоследствии сменил Джеймс Мардсен.
Музыку к ленте написал Ханс Флориан Циммер, признанный одним из наиболее инновационных композиторов в индустрии кино.
Маленькую Тину озвучила актриса Эми Седарис, которой на момент съемок исполнилось 60 лет.
Громкий скандал
Российский перевод часто отличается от оригинала, чтобы адаптировать продукт к культурным особенностям страны. Итог работы порой вызывает недоумение, как в случае с «Лесной братвой» и ее дословным названием «За изгородью». Однако в этот раз труд локализаторов спровоцировал бурную реакцию пользователей соцсетей, прочитавших рекламный слоган на русском языке. На английском фраза «Playtime is over» означает «игры закончились», поэтому отечественный креатив с сексуальным подтекстом никто не оценил.
У родителей нет повода для беспокойства, поскольку мультфильм, размещенный в каталоге ресурса https://multfix.online, получил рейтинг 6+. Неприятный конфликт был исчерпан задолго до премьеры, когда дистрибьюторы убрали странный лозунг с плакатов. Сюжет доброй истории основан на истинных семейных ценностях, которые остаются актуальными во все времена.